Liste des abréviations

20CRv3: « Twentieth Century Reanalysis Project », version 3

2D-OI: Interpolation optimale bidimensionnelle

AAC: Archipel arctique canadien

ADR: Affaissements de dégel rétrogressifs

AgCFSR: Jeu de données de forçage climatique pour la modélisation agricole basée sur les données CFSR

AgERA5: Données ECMWF ERA5 pour les indicateurs agrométéorologiques

AgMERRA: Jeu de données de forçage climatique pour la modélisation agricole basée sur les données MERRA

AMSR-E: « Advanced Microwave Scanning Radiometer - Earth Observing System sensor »

ANUSPLIN: « Australian National University Spline »

Arctic-rcc: « Arctic Regional Climate Center »

ASRv2: « Arctic System Reanalysis », version 2

AWI: « Alfred Wegener Institute »

BCCA: « Bias-correct climate analogues »

BCCAQv2: « Bias Correction/Constructed Analogues with Quantile mapping reordering », version 2

BIPBRCC: Bâtiments et infrastructures publiques de base résistants aux changements climatiques (acronyme anglais CRBCPI)

CALM: « Circumpolar Active Layer Monitoring »

CanESM2: « Canadian Earth System Model », version 2

CANGRD: Anomalies de température et précipitation interpolées canadiennes

CanLEAD: « Canadian Large Ensembles Adjusted Dataset »

CanSWE: Jeu de données historiques d’équivalent en eau de la neige au Canada

CCI: « Climate Change Initiative »

CCIN: « Canadian Cryospheric Information Network »

CCSC: Centre canadien des services climatiques (acronyme anglais CCCS)

CEDA: « Centre for Environmental Data Analysis »

CEHQ : Centre d’Expertise hydrique du Québec

CEN : Centre d’études nordiques

CERSAT : Centre ERS d’Archivage et de Traitement

CFSR: « Climate Forecast System Reanalysis »

CFSv2: « Climate Forecast System du NCEP », version 2

CGC: Commission géologique du Canada (acronyme anglais GSC)

CGCNC: Commission géologique du Canada - Nord du Canada (acronyme anglais GSCNC)

CHM: « Canadian Hydrological Model »

CIRA: « Cooperative Institute for Research in the Atmosphere »

CIRES: « Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences at the University of Colorado Boulder »

CloudSat: « CLOUD SATellite »

CMAP: « CPC Merged Analysis of Precipitation »

CMIP: Projet de comparaison de modèles couplés, connue sous son appellation anglaise « Climate Model Intercomparison Project » (phase 5, CMIP5; et phase 6, CMIP6)

CMORPH: « CPC MORPHing technique », un jeu de données haute résolution pour les précipitations

CoCoRaHS: « Community Collaborative Rain, Hail & Snow Network »

CORDEX: Expérience régionale coordonnée de réduction d’échelle, connue sous son appellation anglaise « Coordinated Regional Climate Downscaling Experiment »)

CPC: « Climate Prediction Center »

CPCU: « CPC Unified Gauge-Based Analysis of Global Daily Precipitation »

CPMEC: Centre de prévision météorologique et environnementale du Canada (acronyme anglais CCMEP)

Crocus-ERA5: Modèle de neige 1D de Météo-France à partir des données ERA5

CRU: Unité de recherche climatique de l'Université d'East Anglia, connue sous son appellation anglaise « Climatic Research Unit »

CRU CL: Données climatiques sur les terres émergées du monde créées par CRU

CRU TS: Séries chronologiques de température créées par CRU

CRUTEM4: Version 4 des anomalies de température de l'air créées par CRU

CryoSat: « CRYOgenic SATellite »

CSA: « Canadian Standards Association »

CSV: « Comma-separated values »

Daymet: « Daily Meteorological Surface Data »

DCCAH: Données climatiques canadiennes ajustées et homogénéisées (acronyme anglais AHCCD)

DCN: Durée de la couverture de neige (acronyme anglais SCD)

DIAS: Système d'intégration et d'analyse des données, connue sous son appellation anglaise « Data Integration and Analysis System »

DJCr: Degrés-jours de croissance (acronyme anglais GDD)

DJC: Degrés-jours de chauffage (acronyme anglais HDD)

DOE: « United States Department of Energy »

DRC: Division de la recherche climatique (acronyme anglais CRD)

DRHEBV: Division de la recherche sur l'hydrologie et l'écologie des bassins versants (acronyme anglais WHERD)

ECCC: Environnement et Changement climatique Canada

ECLT: Extrêmes Climatiques à Long Terme (acronyme anglais LTCE)

ECMWF: « European Centre for Medium-Range Weather Forecast »

ECN: Étendue de la couverture de neige (acronyme anglais SCE)

EEN: Équivalent en eau de la neige (acronyme anglais SWE)

EQM: Erreur quadratique moyenne

ERA5: La cinquième réanalyse mondiale produite par ECMWF

ERA5-Land: Jeu de données de l’ECMWF pour les applications terrestres basé sur ERA5

ERA-Interim: Réanalyse atmosphérique globale de l'ECMWF, désormais remplacée par la réanalyse ERA5

ESA: « European Space Agency »

ESGF: « Earth System Grid Federation »

ESMValTool: « Earth System Model Evaluation Tool »

ESRI: « Environmental Systems Research Institute »

ETCCDI: « Expert Team on Climate Change Detection and Indices »

EUMETSAT: « European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites »

GeoTIFF: « Geographic Tagged Image File Format »

GES: Gaz à effet de serre (acronyme anglais GHGs)

GIEC: Groupe d’experts intergouvernemental sur les changements climatiques (acronyme anglais IPCC)

GISTEMP: Température de l’air à la surface du « Goddard Institue for Space Studies »

GLDAS: « Global Land Data Assimilation System »

GlobSnow: « Global Snow Project »

GMAO: « Global Modeling and Assimilation Office »

GMFD: « Global Meteorological Forcing Dataset for land surface modeling »

GPCC: « Global Precipitation Climatology Center »

GPCP: « Global Precipitation Climatology Project »

GPI: « Geostationary Operational Environmental Sounder Precipitation Index »

GPM: « Global Precipitation Measurement »

GSFC: « NASA Goddard Space Flight Center »

GTN‐P: « Global Terrestrial Network for Permafrost »

GTNO: Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (acronyme anglais GNWT)

GWF: « Global Water Futures »

GWFNet: « Global Water Futures Net catalogue »

HadCRUT3: « Hadley Centre Climatic Research Unit Temperature version 3 »

HadISDH: « Met Office Hadley Centre Intergrated Surface Dataset of Humidity »

HDF: « Hierarchical Data Format »

HR: Humidité relative

HRES: Modèle atmosphérique opérationnel à haute résolution de l’ECMWF

HRLDAS: Système d'assimilation de données terrestres à haute résolution de l’ECMWF

HTESSEL: Schéma de surface terrestre utilisé par ERA5 (« Tiled ECMWF Scheme for Surface Exchanges over Land incorporating land surface Hydrology »)

HYDAT: Base de données hydrométrique

IABP: « International Arctic Buoy Programme »

IAMs: « Integrated Assessment Models »

ICESat: « Ice, Cloud and land Elevation Satellite »

IDF: Intensité-Durée-Fréquence

IFM : Indice forêt-météo (acronyme anglais FWI)

IFREMER: Institut français de Recherche pour l’Exploitation de la Mer

IFS: Système de prévision intégré de l'ECMWF

IMERG: « Integrated Multi-satellitE Retrievals for GPM »

IMS: « Interactive Multisensor Snow and Ice Mapping System »

IPA: « International Permafrost Association »

IQ: Inuit Qaujimajatuqangit

ISD: « Integrated Surface Database » du NCEI

JMA: « Japan Meteorological Agency »

JRA-55: « Japanese 55-year Reanalysis »

JSC: Nombre maximal de jours secs consécutifs (acronyme anglais CDD)

LSM: « Land-surface model »

MBCn: « Multivariate bias correction with the N-dimensional probability density function transform »

MCG: Modèle de circulation générale ou modèle climatique global (acronyme anglais GCM)

MCGO: Modèle de circulation générale océanique

MEGC: Services météorologiques, eau, glace et climat (acronyme anglais WWIC)

MERRA: « Modern Era Retrospective-Analysis for Research and Applications »

MERRA2: « Modern Era Retrospective-Analysis for Research and Applications », version 2

MERRA-Land: Une version terrestre uniquement ("hors ligne") de la composante du modèle terrestre MERRA

MESH: Modélisation environnementale communautaire – Surface et Hydrologie

Met1km: Jeu de données météorologiques quotidiennes à résolution de 1 km

MODIS: « Moderate Resolution Imaging Spectro-Radiometer »

Mosaic: L'un des quatre modèles de surface terrestre utilisés à GLDAS à la NASA

MOP: Micro-ondes passives (acronyme anglais PMW)

MRC: Modèle régional du climat

MRCC5: Modèle régional canadien du climat version 5 (acronyme anglais CRCM5)

MST: Modèle du système terrestre (acronyme anglais ESM)

MSU: « Microwave Sounding Unit »

MSWEP: « Multi-Source Weighted-Ensemble Precipitation »

NARR: « North American Regional Reanalysis »

NASA: « National Aeronautics and Space Administration »

NCAR: « National Center for Atmospheric Research »

NCDC: « National Climatic Data Center »

NCEP: « National Centers for Environmental Prediction »

NCEI: « NOAA Centers for Environmental Information »

NESDIS: « National Environmental Satellite, Data, and Information Service »

NLDAS: « North American Land Data Assimilation System »

NOAA: « National Oceanic and Atmospheric Administration »

Noah: L'un des quatre modèles de surface terrestre utilisés à GLDAS à la NASA

NRCS: Service de conservation des ressources naturelles (NRCS) du ministère américain de l'agriculture.

NSIDC: « National Snow & Ice Data Center »

OMM: Organisation météorologique mondiale, connue sous son appellation anglaise WMO: « World Meteorological Organization »

OPI: « Outgoing longwave radiation Precipitation Index »

OSI SAF: « Satellite Application Facility on Ocean and Sea Ice »

Ouranos: Consortium sur la climatologie régionale et l’adaptation aux changements climatiques

PAVICS: Pôle d’analyse et de visualisation de l’information climatique et scientifique

PCIC: « Pacific Climate Impacts Consortium »

PCMDI: « Program for Climate Model Diagnosis & Intercomparison »

PDC: « Polar Data Catalogue »

PERSIANN: « Precipitation Estimation from Remotely Sensed Information using Artificial Neural Networks »

PIN: « Permafrost Information Network »

PIOMAS: « Pan-Arctic Ice Ocean Modeling and Assimilation System »

PNM: Pression au niveau de la mer

PNWNAMET: « Pacific Northwest North America meteorological dataset »

PRISM: « Parameter-elevation Regressions on Independent Slopes Model »

PRCPTOT: Précipitations totales

PWRF: « Polar Weather Research and Forecasting Model »

q: Humidité absolue et humidité spécifique

QDM: « Quantile Delta Mapping »

R-ARCTICNET: « Regional, Arctic Hydrometeorological data Network »

RADARSAT: Radar Satellite

RCAANC: Relations Couronne-Autochtones et Affaires du nord Canada (acronyme anglais CIRNAC)

RCP: Profil représentatif d’évolution des concentrations, connue sous son appellation anglaise « Representative Concentration Pathway »

RDA: « Research Data Archive » d l'NCAR

RDRSv2: Système régional de réprévision déterministe (« Regional Deterministic Reforecast System »), version 2

REDCAPP: « Reanalysis Downscaling Cold Air Pooling Parameterization »

RHBN: « Reference Hydrometric Basin Network »

RHC: Relevés hydrologiques du Canada (acronyme anglais WSC)

RHR: Réseau hydrométrique de référence

RNCan: Ressources naturelles Canada (acronyme anglais NRCan)

RPN: Format des fichiers standard utilisés à ECCC

RTS: « Retrogressive Thaw Slumps »

RX1day: Précipitation totale maximale durant un jour

RX5days: Précipitations maximales sur 5 jours

S14FD: « S14 retrospecitive meteorological forcing dataset »

SDCAN: Séries de données complètes pour l'Amérique du Nord basées sur les stations, connue sous son appellation anglaise SCDNA « Station-based serially complete dataset for North America »

SCF: Le Service canadien des forêts (acronyme anglais CFS)

SCG: Service canadien des glaces (acronyme anglais CSI)

SDII: Indice simple d'intensité des précipitations

SIKU: Réseau social du savoir autochtone

SMAP: « Soil Moisture Active Passive »

SmartICE: « Sea-ice Monitoring and Real-Time Information for Coastal Environments »

SMC: Service météorologique du Canada (acronyme anglais MSC)

SMOC: Système mondial d'observation du climat, connu sous son appellation anglaise GCOS « Global Climate Observing System »

SMOS: « Soil Moisture and Ocean Salinity »

SMMR: « Scanning Multichannel Microwave Radiometer »

Snow CCI: « Snow Climate Change Initiative »

SSM/I: Capteur hyperfréquences spécialisé/imageur, connu sous son appellation anglaise « Special Sensor Microwave/Imager »

SSMIS: Sondeur-imageur en hyperfréquence spécialisé, connu sous son appellation anglaise « Special Sensor Microwave Imager/Sounder »

SSP: « Shared Socioeconomic Pathways »

STA: Savoir traditionnel autochtone

SWAT: « Soil and Water Assessment Tool »

SWOT: « Surface Water and Ocean Topography »

Tdw : Température du point de rosée

TI: Technologie de l'information

Tmax: Température maximale quotidienne

Tmin: Température minimale quotidienne

Tmoy: Température moyenne quotidienne

T.N.-O.: Territoires du Nord-Ouest

TRMM: « Tropical Rainfall Measuring Mission »

TST: Température de la surface terrestre

Tw : Température du thermomètre mouillé

UCAR: « University Corporation for Atmospheric Research »

UDEL: Université de Delaware

ULS: Sonars émettant vers le haut, connu sous son appellation anglaise « Upward-Looking Sonars »

UNEP: « United Nations Environment Programme »

USDA: « United States Department of Agriculture »

UQAM: Université du Québec à Montréal

WMS: « Web Map Service »

WorldClim2: Version 2 des données météorologiques et climatiques mondiales à haute résolution spatiale du Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature

XML: « Extensible Markup Language »